Search results for " Code-switching"

showing 6 items of 6 documents

Con otro acento. El spanglish visto desde esta orilla

2016

Este libro colectivo proyecta una mirada distinta, abierta y crítica sobre las actitudes lingüísticas de una sociedad heterogénea y multicultural que vive en los Estados Unidos, los hispanounidenses. Un rasgo lingüístico, utilizado por buena parte de estos latinos, es el cambio de código, que se considera entre los aspectos más característicos del llamado popularmente spanglish. Cada uno de los trabajos recogidos en este volumen aporta un enfoque diferente y un tratamiento diferenciado del tema, configurando así una investigación polifónica sobre el spanglish. Es una obra fruto de la naturaleza polimórfica y poliédrica del tema en la que las varias voces se encuentran, se enlazan, se oponen…

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICAspanglish Estados Unidos identidad mestiza melting pot code-switching code-mixing lenguas en contacto
researchProduct

Multilingualism in the Banat : A Focus on Intellectual Perspectives through the Analysis of Literary Works

2022

The Banat has been one of Europe’s most multilingual regions since the 18th century. From the 19th century European intellectuals have been engaged in building nations, which has resulted in the marginalization of multilingualism in many forms. The monolingual literary novel has been described as one of the important instruments in this process. Phenomena remaining resistant to this idea are brought into focus through the analysis of multilingualism in four novels written by authors from the Banat. In this manner, the chances of multilingualism in the context of national cultures and intellectuals are examined. As a conclusion, it is argued that the multiplicity of languages in literature p…

koodinvaihtoBaanaattiAnderson BenedictThe Banatliterary code-switchinglanguage ideologykielipolyglot novelmonikielisyyskielellinen identiteetti
researchProduct

»just de niillä oli sovmorgon» : Kulturella och pragmatiska aspekter på kodväxling i tvåspråkiga ungdomssamtal i Haparanda, Stockholm och Helsingfors

2017

The aim of the study is to explore situational, cultural and pragmatic factors that might trigger code-switching during informal conversations outside of the classroom at school among bilingual adolescents in Haparanda, Helsinki and Stockholm. An attempt is made to clarify different functions of code-switching, i.e. why bilingual adolescents code-switch from Swedish to Finnish and vice versa. The conversational data, consisting of video-recorded group and pair conversations, was collected in 2014–2015 at six junior high schools in Haparanda, Helsinki and Stockholm. The analysis of the data is qualitative. The theoretical framework is found in the field of translanguaging, which aims to desc…

expressive function of code-switchingStudier av enskilda språksuomen kieliruotsin kieliFinnishreferentialquotationsituationalcode-switchingbilingualismSpecific LanguageskoodinvaihtoTranslanguagingSwedishkaksikielisyysmetaphorical
researchProduct

Micro-interactional insights from the English as a foreign language classroom

2014

In this paper, we examine instances of the methods pupils deploy to do language policy in an English as a foreign language classroom in Sweden, where there is a locally practised English-only rule. Although we exemplify some more tacit methods of constructing a monolingual classroom (Slotte-Lüttge 2007), we focus primarily on instances where pupils police other pupils and on occasion even the teacher, when they are perceived not to be upholding the rule. This blatantly explicit method of pupils doing language policy, which we term language policing, generally serves to (re-) establish and maintain English as the medium of interaction and instruction. The data for this study consists of vide…

practice language policypracticed language policyEFLcodeswitchingConversation Analysis Practiced language policy Code-switching Language policing English as a Foreign Language (EFL)English as a Foreign Language (EFL)codeswitching.Educational Scienceslanguage policingArticleConversation AnalysisUtbildningsvetenskapEnglish as a Foreign Language
researchProduct

A few remarks on colloquial language in Italy

2016

The present work focuses on the analysis of colloquial Italian starting from the rasgos coloquializadores (a series of conversational markers) describing the Spanish sociolinguistic research on informal contexts. After a short introduction on the rasgos, the second part of this article deals with the pattern of colloquial Italian. It may be considered a macro-variety sharing features belonging to several varieties of the Italian linguistic repertoire, further supported by the use of dialect. The theoretical context is also based on a significant number of examples from spontaneous and colloquial speech collected in Palermo. These examples show both the varied features of colloquial Italian …

colloquial Italian variation discourse analysis pragmatics code-switching
researchProduct

Meccanismi del cambio linguistico in autori plurilingui siciliani

2014

Il contributo mette a confronto tre autori plurilingui siciliani, Andrea Camilleri, Silvana Grasso e Goliarda Sapienza, per evidenziarne, a partire da brevi esempi, le modalità del contatto linguistico grazie a diverse categorie d’analisi: interferenza, prestiti (adattati o no), calchi, commutazione di codice, enunciazione mistilingue. Si dimostra come i tre autori sfruttino tre diversi meccanismi di contaminazione: Andrea Camilleri ricorre generalmente all’enunciazione mistilingue; Silvana Grasso ha un tessuto linguistico espressionista, giocato su prestiti, neologismi e varietà di registro; infine, Goliarda Sapienza si muove unicamente all’interno del code-switching nel tentativo di dare …

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaPlurilinguismo letteratura italiana contemporanea code-switching code-mixing prestito.
researchProduct